ИССЛЕДОВАНИЕ РАЗЛИЧИЙ В ФОРМАЛЬНЫХ И НЕФОРМАЛЬНЫХ СТИЛЯХ РУССКОГО И УЗБЕКСКОГО ОБЩЕНИЯ И ИХ ВЛИЯНИЕ НА ПЕРЕВОД
Abstract
Коммуникация среди людей происходит через использование языка, который включает в себя различные стили речи. Стили могут варьироваться в зависимости от контекста, целей общения и социальной среды. В данной статье рассматриваются различия между формальными и неформальными стилями общения в русском и узбекском языках, а также их влияние на перевод. Понимание этих различий имеет важное значение для достижения точности и адекватности перевода между данными языками.
Формальный стиль характеризуется строгостью, структурированностью и соблюдением норм языка. Он используется в официальных и деловых коммуникациях, таких как документы, научные статьи, официальные выступления и т. д. Этот стиль предполагает использование литературного языка, сложных конструкций и полной формы записи (например, "Вы" вместо "ты").