“BOBURNOMA” ASARIDA TARJIMANING LINGVISTIK XUSUSIYATLARI
Keywords:
qiyoslash, tarjima, bilvosita tarjima,bevosita tarjima, ekvivalentlik, badiiy matn, qiyosiy tahlil.Abstract
Ushbu tezisda XVI asrning boshlang‘ich yarmida Zahiriddin Muhammad Boburning o‘zbek tilida yozilgan “Boburnoma” asarining bevosita tarjimalarining lingvistik xususiyatlari tahlil qilinadi. Tadqiqot asliy matnning leksik, grammatik va semantik tuzilishining ingliz va rus tillarida tarjimalarda qanday saqlanilib qolishi yoki o‘zgarishi borasida amalga oshirilgan.
Downloads
Published
07-12-2025
Issue
Section
Articles
How to Cite
“BOBURNOMA” ASARIDA TARJIMANING LINGVISTIK XUSUSIYATLARI. (2025). XALQARO ILMIY-AMALIY KONFERENSIYALAR, 1(7), 257-258. https://innoworld.net/index.php/ispconference/article/view/1377