ALISHER NAVOIYNING “FARHOD VA SHIRIN” DOSTONIDAGI METAFORA VA O‘XSHATISHLAR TARJIMASIDA SEMANTIK VA STILISTIK MUVOFIQLIK MASALASI
Keywords:
tarjima, metafora, o‘xshatish, badiiy tasviriy vositalar, tarjima strategiyasi, semantik tarjima, stilistik muvofiqlik.Abstract
Ushbu maqolada metafora va o‘xshatishlarni tarjima qilishda yuzaga keladigan muammolar, asosiy tarjima strategiyalari hamda stilistik va semantik muvofiqlik masalalari tahlil qilinadi. Alisher Navoiyning “Farhod va Shirin” dostonidan olingan misollar asosida badiiy tasviriy vositalarni tarjima tiliga o‘girish, madaniy jihatdan moslikni ta’minlash va stilistik transformatsiyalar jarayoni yoritiladi.
Downloads
Published
07-12-2025
Issue
Section
Articles
How to Cite
ALISHER NAVOIYNING “FARHOD VA SHIRIN” DOSTONIDAGI METAFORA VA O‘XSHATISHLAR TARJIMASIDA SEMANTIK VA STILISTIK MUVOFIQLIK MASALASI. (2025). XALQARO ILMIY-AMALIY KONFERENSIYALAR, 1(7), 215-217. https://innoworld.net/index.php/ispconference/article/view/1361