Ingliz va o‘zbek nasrida epistolyar diskurs: poetika va kommunikativ strategiyalar
Keywords:
epistolyar janr, maktub, poetika, qiyosiy tahlil, ingliz nasri, o‘zbek nasri, narrativ struktura, psixologizm, badiiy vosita, subyektivlik, milliy kontekstAbstract
Mazkur maqolada ingliz va o‘zbek nasrida uchraydigan epistolyar shakl, ya’ni maktub janrining poetik xususiyatlari qiyosiy-tahliliy asosda o‘rganiladi. Tadqiqotda “Yosh Verterning iztiroblari” va “O‘tkan kunlar” asarlari misolida maktubning badiiy funksiyalari, xususan, qahramon psixologiyasini ochish, narrativ struktura yaratish hamda subyektivlikni ifodalashdagi o‘rni tahlil qilinadi. Shuningdek, epistolyar poetikaning ingliz va o‘zbek adabiyotlaridagi o‘xshash va farqli jihatlari, ularning milliy-madaniy kontekst bilan bog‘liqligi yoritiladi. Tadqiqot natijasida maktub shakli har ikki adabiyotda ham muhim badiiy vosita sifatida xizmat qilishi, biroq uning funksional va estetik talqini turli madaniy muhit ta’sirida o‘ziga xos tarzda namoyon bo‘lishi aniqlanadi.
References
1.Altman, J. G. (1982). Epistolarity: Approaches to a form. Columbus: Ohio State University Press.
2.Booth, W. C. (1961). The rhetoric of fiction. Chicago: University of Chicago Press.
3.Genette, G. (1980). Narrative discourse: An essay in method (J. E. Lewin, Trans.). Ithaca: Cornell University Press.
4.Goethe, J. W. von. (2000). The sorrows of young Werther. Oxford: Oxford University Press.
5.Qodiriy, A. (1969). O‘tkan kunlar. Toshkent: G‘afur G‘ulom nomidagi Adabiyot va san’at nashriyoti.