The Negative Consequences of Overreliance on Translation in English Language Classes

Authors

  • Jabborova Gulnoza Termiz State Pedagogical Institute, Faculty of Languages, 4th-year student Author
  • Gulasal Eshquvvatova Termiz State Pedagogical Institute, Faculty of Languages, Department of Foreign Languages in the Humanities, Instructor Author

Keywords:

translation, communicative competence, language acquisition, EFL, dependency, target language exposure.

Abstract

This article investigates the negative consequences of excessive reliance on translation in English language classrooms. Although translation can assist learners in understanding difficult concepts, its constant use reduces communicative competence, slows cognitive processing, and prevents learners from developing the ability to think directly in English. The study highlights how translation-centered instruction weakens listening, speaking, reading, and writing skills and limits exposure to authentic language input. The arguments are supported by well-established research in second language acquisition and language pedagogy. The paper concludes with recommendations for minimizing translation and promoting immersion, communicative interaction, and autonomous language learning.

References

1. Brown, H. D. (2001). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. Longman.

2. Cook, G. (2010). Translation in Language Teaching: An Argument for Reassessment. Oxford University Press.

3. Harmer, J. (2015). The Practice of English Language Teaching. Pearson Education.

4. Larsen-Freeman, D., & Anderson, M. (2011). Techniques and Principles in Language Teaching. Oxford University Press.

5. Nation, I. S. P. (2013). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge University Press.

6. Richards, J. C., & Rodgers, T. (2014). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge University Press.

7. Ur, P. (2012). A Course in Language Teaching: Practice and Theory. Cambridge University Press.

8. NATIONAL CULTURAL CHARACTERISTICS OF PHRASEMES WITH FOOD/FOOD IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES. (2023). American Journal of Pedagogical and Educational Research, 19, 116-119.

9. Eshquvvatova Gulasal Abdullo qizi. (2024). ETYMOLOGY OF SOME IDIOMS IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES. Лучшие интеллектуальные исследования, 16(1), 40–45. Retrieved from https://web-journal.ru/journal/article/view/3375

10. Eshquvvatova , G. . (2023). CONTRASTIVE ANALYSIS OF PHRASEOLOGICAL UNITS RELATED TO FOOD NAMES IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES. Journal of Agriculture & Horticulture, 3(10), 89–94.

11. Kizi, Eshquvvatova G. A. "National Cultural Characteristics of Phrasemes with Food/food in English and Uzbek Languages." American Journal of Pedagogical and Educational Research, vol. 19, 11 Dec. 2023, pp. 116-119.

12. EFFECTIVE METHODS OF ORGANIZING ENGLISH LANGUAGE LESSONS FOR OPTIMAL LEARNING OUTCOMES. (2024). American Journal of Pedagogical and Educational Research, 31, 29-31.

Downloads

Published

22-11-2025

How to Cite

The Negative Consequences of Overreliance on Translation in English Language Classes. (2025). ZAMONAVIY ILM-FAN VA INNOVATSIYALAR NAZARIYASI , 2(5), 77-80. https://innoworld.net/index.php/zifin/article/view/1219